jueves, 21 de marzo de 2013

Día Mundial de la Poesía

«La poesía es una de las expresiones más puras de la libertad de la lengua. Es un elemento constitutivo de la identidad de los pueblos; encarna la energía creativa de la cultura en su facultad de renovarse sin cesar.»

Mensaje de la Sra. Irina Bokova, Directora General de la UNESCO,
con motivo del Día Mundial de la Poesía, 21 de marzo de 2013

3 comentarios:

  1. Qué sería de nosotros sin la poesía? Tratemos que ella tampoco muera lentamente.

    Saludos!

    ResponderEliminar
  2. HOLA CLAUDIO,
    ACCEDIENDO A TU ATENTA INVITACION, ESTOY VISITANDO TU INTERESANTE BLOG.
    TE FELICITO POR EL MISMO!
    SOLO DESEO ACLARARTE QUE LA POESIA 'MUERE LENTAMENTE' NO ES DE NERUDA, COMO LO DEMUESTRA EL TEXTO QUE ACOMPAñO MAS ABAJO.
    TE INVITO A VISITAR MIS BLOGS Y A DEJAR TUS COMENTARIOS:
    RECIBE CORDIALES SALUDOS Y UN ABRAZO SANTAFESINO DESDE HAIFA, ISRAEL.
    Lic. JOSE PIVIN

    http://www.pivin.es.tl/
    http://www.poesiaspoemas.com/jose-pivin
    http://iris.lib.neu.edu/books/1/
    http://el-gallo-en-alpargatas.blogspot.com/
    http://pagina1-josepivin.blogspot.com/
    http://santa-fe-mi-pais.blogspot.com/



    http://www.abc.es/20090111/cultura-literatura/muere-lentamente-falso-neruda-200901111836.html
    DIARIO ABC DE ESPAñA:

    «Muere lentamente»: Un falso Neruda que no para de crecer en Internet

    La escritora brasileña Martha Medeiros, verdadera autora del poema, en una foto de archivo sin fecha y el poeta chileno, en una foto de archivo tomada en Budapest en 1956.
    EFE | MADRID Actualizado Domingo, 11-01-09 a las 20:03
    El poema "Muere lentamente", atribuido por error a Pablo Neruda, circula desde hace años por Internet sin que nadie sea capaz de detener esa bola de nieve, hasta el punto de que, en España, son muchos los que han recibido esos versos como felicitación "on line" del nuevo año.
    "Muere lentamente quien no viaja,/ quien no lee,/ quien no oye música,/ quien no encuentra gracia en sí mismo./ Muere lentamente/ quien destruye su amor propio,/ quien no se deja ayudar..." Así comienza el poema con el que algunos han querido estos días quedar bien e infundir ánimo de cara a 2009. El problema es que no es del gran poeta chileno, como ya ha asegurado la Fundación Pablo Neruda, donde han recibido numerosas consultas sobre esta cuestión.
    "Este poema y otros más se encuentran circulando en internet desde hace tiempo y no sabemos quién se los ha atribuido a Neruda, pero los nerudianos que hemos consultado no los conocen", afirma Adriana Valenzuela, bibliotecaria de la Fundación.
    Porque no es sólo "Muere lentamente" el único "falso Neruda" que se encuentran los internautas. También, indica Valenzuela, le suelen atribuir al autor del "Canto general" los poemas "Queda prohibido", que al parecer es de Alfredo Cuervo, escritor y periodista español, y "Nunca te quejes", cuyo autor ignora la Fundación.
    La prensa italiana se encargó de aclarar -y también indica la Fundación Neruda- el poema es de la escritora brasileña Martha Medeiros, autora de numerosos libros y cronista del jornal Zero Hora, de Porto Alegre.

    Cansada ya de que la gente siga creyendo que "Muere lentamente" es del poeta chileno, ella misma se puso en contacto con la Fundación para esclarecer la autoría del texto, dado que esos versos coinciden en gran medida con su texto "A Morte Devagar", publicado el 1 de noviembre de 2000, víspera del Día de Difuntos, en el periódico con el que colabora y también en su libro "Non-Stop, Crônicas do Cotidiano".
    Medeiros reconoce que no sabe cómo empezó a circular en Internet ese poema "como si fuera de Neruda", aunque en absoluto es una sorpresa para ella, ya que hay "muchos textos" suyos que figuran en la red "como si fueran de otros autores"."Desafortunadamente, no hay nada que hacer", añade.

    ResponderEliminar
  3. Gracias por tu comentario y por el dato

    ResponderEliminar